https___images.genius.com_7809d535eef0145a98d1ef1d5fbe4391.1000x1000x1.jpg

專輯:Red (Taylor’s Version) 紅色 (泰勒絲全新版)

專輯發行日期:2021/11/12

Taylor Swift - Holy Ground (Taylor's Version) (Lyric Video)

Hidden Message: When you came to the show in SD 你到聖地牙哥看我的秀

-

I was reminiscing just the other day

那日我一時起了雅致 開始遙憶從前往昔

While having coffee all alone and, Lord, it took me away

獨坐在小舖一隅 飲用咖啡 而老天 那著實帶我心神遨遊天際

Back to a first-glance feeling on New York time

重訪過去 沈醉在一見鍾情的快意 當地適逢紐約時區

Back when you fit my poems like a perfect rhyme

見我抱頭苦思 神來一筆於詩詞尾句 壓了好一個韻

 

Took off faster than a green light, go

起步的速度遠比轉換燈號時還來迅捷 衝

Yeah, you skip the conversation when you already know

呀 你只要一對話鋒有了端倪 便會快轉下個話題 繼續深論

I left a note on the door with a joke we'd made

離走前 我留張便條在你門前 上頭寫著我倆寫的笑談

And that was the first day

而那便是確立關係的第一天

 

And darling, it was good

而親愛的 那感覺妙不可言

Never looking down

不必朝人間塵世俯瞰

And right there where we stood

而此時此刻 你和我昂首聳立的地域

Was holy ground

便是傳說中的聖地

 

Spinning like a girl in a brand new dress

轉地不停歇 像剛添購新戰袍的女孩

We had this big, wide city all to ourselves

我們掌握了整座龐雜 且寬闊無邊的城市脈動

Wе block the noise with the sound of "I need you"

你我對像『我想你了』諸如此類的噪音 一概充耳不聞

And for thе first time, I had something to lose

而這還是頭一次 我對既有的事物 浮現失去的恐懼

 

And I guess we fell apart in the usual way

而我猜想 我們道別離的方式 並未有別於常人

And the story's got dust on every page

而一頁頁的故事篇章 均沾染上了塵埃灰燼

But sometimes I wonder how you think about it now

可有的時候 我總會納悶 你對戛然而止的關係有何定論

And I see your face in every crowd

而無論我走到哪裡 人海總有你的臉孔

 

And darling, it was good

而親愛的 那感覺妙不可言

Never looking down

不必朝人間塵世俯

And right there where we stood

而此時此刻 你和我昂首聳立的地域

Was holy ground

便是傳說中的聖地

 

Tonight I'm gonna dance

今晚 我要躍入舞池跳個痛快

For all that we've been through

將你相處的愉快不愉快 統統甩開

But I don't wanna dance

但要是少了你 那我寧可不舞

If I'm not dancing with you

若我舞伴除了你外 另有其人

 

Tonight I'm gonna dance

今晚 我一定跳得酣暢淋漓

Like you were in this room

假裝與我倘佯舞池的人還是你

But I don't wanna dance

但要是我的舞伴另有其人

If I'm not dancing with you

那我乾脆燒了邀請函 寧可不去

 

It was good

那感覺真舒暢

Never looking down

我再也不必重返情場

And right there where we stood

而此刻你我腳下所踩的這麗境地

Was holy ground

便是獨一無二的聖地

 

Tonight I'm gonna dance

今晚 我要躍入舞池跳個痛快

For all that we've been through

將你我相處的愉快不愉快 統統甩開

But I don't wanna dance

但要是少了你 那我寧可不舞

If I'm not dancing with you

若我的舞伴除了你外 另有其人

 

Tonight I'm gonna dance

今晚 我一定跳得酣暢淋漓

Like you were in this room

假裝與我倘佯舞池的人還是你

But I don't wanna dance

但要是我的舞伴另有其人

If I'm not dancing with you

那我乾脆燒了邀請函 寧可不去


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()