637491722101170000.jfif

專輯:Fearless (Taylor’s Version) - 無懼的愛 (泰勒絲全新版)

專輯發行日期:2021/4/9

Hidden message: You made things change for me 你改變了我的一生

Taylor Swift - Change ACM Performance (Live)

Taylor Swift - Change (Taylor's Version) (Lyric Video)

-

And it's a sad picture, the final blow hits you

這景象實在慘不忍睹 見遭到砲火無情波及

Somebody else gets what you wanted again and

只因有人搶先你一步 奪去本該屬於你的成功

You know it's all the same, another time and place

儘管深知這只是老調重彈 不過時空背景不同

Repeating history and you're getting sick of it

歷史終將重演 可你說什麼也不願再忍氣吞聲

But I believe in whatever you do

而我始終對你充滿著堅定意念

And I'll do anything to see it through

而我亦願追隨你 兩人並肩作戰

 

Because these things will change

只因我相信 毅力就是改變的關鍵

Can you feel it now?

你也感覺到嗎?

These walls that they put up to hold us back will fall down

一道道圍剿你我的高牆 在齊心協力之下 終將被英勇眾人推倒

This revolution, the time will come

一場革命即將掀起 為世代寫下嶄新篇章

For us to finally win

這無疑是你我空前的勝利

And we'll sing hallelujah, we'll sing hallelujah

而我們要點燃反叛的狼煙 齊聲高唱哈利路亞

Oh, oh

 

So we've been outnumbered, raided, and now cornered

寡不敵眾的我們 不僅慘遭偷襲 如今甚至面臨四面楚歌

It's hard to fight when the fight ain’t fair

儘管兩軍實力懸殊 未卜的戰情卻也陷入膠著

We're getting stronger now, find things they never found

隨著我方的軍力漸漸壯大 我們兼具是敵營沒有的信念與勇氣

They might be bigger but we're faster and never scared

對方也許聲勢浩大 可人少的我們反而占盡優勢 更會勇往直前

You can walk away, say we don't need this

你大可拋下手上的干戈 謝絕保家衛國的重任

But there's something in your eyes says we can beat this

可你眼中燃起的熊熊火焰 彷彿嘶吼著『我們肯定辦得到』

 

'Cause these things will change

只因眼前頹勢 是靠你我來扭轉的

Can you feel it now?

你是否也感覺到了?

These walls that they put up to hold us back will fall down

敵軍築起的道道高牆 將在你我同心齊力之下 一被你我推倒

This revolution, the time will come

經過這場空前戰亂 原先朝代終將更迭

For us to finally win

我們定會取得破天荒的勝利

And we'll sing hallelujah, we'll sing hallelujah

而我們要攜手高唱哈利路亞 我們要高唱哈利路亞

Oh, oh

 

Tonight we stand, get off our knees

請還撐得住的戰士 扶起倒下的同志們

Fight for what we've worked for all these years

為你我亟欲守護的信念 彼此努力的一切 奮戰到底

And the battle was long, it's the fight of our lives

儘管戰役曠日廢時 為己身捍衛 出面抗爭是必要的犧牲

But we'll stand up champions tonight

可今晚你我要挺身而出 成為自己的英雄

 

It was the night things changed

因為過了今晚 這一將有所改變

Can you see it now?

你也看見了吧?

These walls that they put up to hold us back fell down

用來圍剿你我的高牆環築 在齊心協力之下 終將被你我推倒

It's a revolution, throw your hands up

緊執革命性情誼羈絆 高舉你我手中的武器

'Cause we never gave in

只因我們絕不輕言放棄

And we'll sing hallelujah, we sang hallelujah

而我們要揚起勝利的旗幟 高聲齊唱哈利路亞

Hallelujah

哈利路亞


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 pch 的頭像
    pch

    pch的翻譯部落格

    pch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()