專輯:Fearless (Taylor’s Version) - 無懼的愛 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:2021/4/9
Hidden message: You made things change for me 你改變了我的一生
Taylor Swift - Change ACM Performance (Live)
Taylor Swift - Change (Taylor's Version) (Lyric Video)
-
And it's a sad picture, the final blow hits you
這景象實在慘不忍睹 見你遭到砲火無情波及
Somebody else gets what you wanted again and
只因有人搶先你一步 奪去本該屬於你的成功
You know it's all the same, another time and place
儘管深知這只是老調重彈 不過時空背景不同
Repeating history and you're getting sick of it
歷史終將重演 可你說什麼也不願再忍氣吞聲
But I believe in whatever you do
而我始終對你充滿著堅定意念
And I'll do anything to see it through
而我亦願追隨你 兩人並肩作戰
Because these things will change
只因我相信 毅力就是改變的關鍵
Can you feel it now?
你也感覺到了嗎?
These walls that they put up to hold us back will fall down
一道道圍剿你我的高牆 在齊心協力之下 終將被英勇眾人推倒
This revolution, the time will come
一場革命即將掀起 為世代寫下嶄新篇章
For us to finally win
這無疑是你我空前的勝利
And we'll sing hallelujah, we'll sing hallelujah
而我們要點燃反叛的狼煙 齊聲高唱哈利路亞
Oh, oh
噢
So we've been outnumbered, raided, and now cornered
寡不敵眾的我們 不僅慘遭偷襲 如今甚至面臨四面楚歌
It's hard to fight when the fight ain’t fair
儘管兩軍實力懸殊 未卜的戰情卻也陷入膠著
We're getting stronger now, find things they never found
隨著我方的軍力漸漸壯大 我們兼具是敵營沒有的信念與勇氣
They might be bigger but we're faster and never scared
對方也許聲勢浩大 可人少的我們反而占盡優勢 更會勇往直前
You can walk away, say we don't need this
你大可拋下手上的干戈 謝絕保家衛國的重任
But there's something in your eyes says we can beat this
可你眼中燃起的熊熊火焰 彷彿嘶吼著『我們肯定辦得到』
'Cause these things will change
只因眼前頹勢 是靠你我來扭轉的
Can you feel it now?
你是否也感覺到了?
These walls that they put up to hold us back will fall down
敵軍築起的道道高牆 將在你我同心齊力之下 一一被你我推倒
This revolution, the time will come
經過這場空前戰亂 原先朝代終將更迭
For us to finally win
我們定會取得破天荒的勝利
And we'll sing hallelujah, we'll sing hallelujah
而我們要攜手高唱哈利路亞 我們要高唱哈利路亞
Oh, oh
噢
Tonight we stand, get off our knees
請還撐得住的戰士 扶起倒下的同志們
Fight for what we've worked for all these years
為你我亟欲守護的信念 彼此努力的一切 奮戰到底
And the battle was long, it's the fight of our lives
儘管戰役曠日廢時 為己身捍衛 出面抗爭是必要的犧牲
But we'll stand up champions tonight
可今晚你我要挺身而出 成為自己的英雄
It was the night things changed
因為過了今晚 這一生將有所改變
Can you see it now?
你也看見了吧?
These walls that they put up to hold us back fell down
用來圍剿你我的高牆環築 在齊心協力之下 終將被你我推倒
It's a revolution, throw your hands up
緊執革命性情誼羈絆 高舉你我手中的武器
'Cause we never gave in
只因我們絕不輕言放棄
And we'll sing hallelujah, we sang hallelujah
而我們要揚起勝利的旗幟 高聲齊唱哈利路亞
Hallelujah
哈利路亞
留言列表