專輯:Taylor Swift (Taylor’s Version) 泰勒絲同名專輯 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:未知
Hidden message: Live in love 活在愛的當下
-
I was ridin' shotgun with my hair undone
我頂著一頭濕漉漉的玉米鬚捲髮
In the front seat of his car
坐在副駕駛座上 目不轉睛地看著他
He's got a one-hand feel on the steering wheel
他一手放在方向盤 氣勢洶洶地換檔 加快速度行駛
The other on my heart
另一隻貼在我胸前 內心波濤洶湧
I look around, turn the radio down
我環顧四周 接著把收音機音量調小
He says, "Baby, is something wrong?"
而他連忙問「怎麼了嗎 親愛的?」
I say, "Nothin', I was just thinkin'
我搖搖頭 說「沒有啦 我只是在想
How we don't have a song"
活這麼久 卻沒有我們專屬的情歌」
And he says
而他兀自微笑 接著說
Our song is the slamming screen door
我們的歌?不就是將紗門用力掩在身後
Sneakin' out late, tapping on your window
半夜從後門偷偷溜出來 敲敲你家落地窗
When we're on the phone and you talk real slow
每次跟你煲電話粥 你講話都超慢超小聲
'Cause it's late and your mama don't know
畢竟時間不早了 要是被你媽逮到就完了
Our song is the way you laugh
我們的歌 也是你那清脆如銀鈴般的笑聲
The first date
還記得初次約會啊 我在回家路上懊惱著
"Man, I didn't kiss her, and I should have"
「天啊 我居然沒吻那女孩 我真該抓準時機的」
And when I got home, 'fore I said amen
睡前 我跪在床邊禱告 在我說出阿們前
Askin' God if he could play it again
我問主 能不能好心點 給我第二次機會
I was walking up the front porch steps
我三步併作兩步 蹦蹦跳跳上你家門階
After everything that day
自從發生那些事後 日後我們每次約會
Had gone all wrong or been trampled on
不是發生小插曲 不然就是因故變了調
And lost and thrown away
以至於氣氛尷尬又難堪 害你我不自在
Got to the hallway, well on my way
我穿過長長的走廊 拖著疲憊的身軀
To my lovin' bed
準備重返棉被的懷抱
I almost didn't notice all the roses
差點就沒注意到 床頭櫃擺的那束玫瑰
And the note that said
還有旁邊擺的小字條 上面清清楚楚寫著:
Our song is the slamming screen door
我們的歌呢 就是我將紗門拉上時的聲響
Sneakin' out late, tapping on your window
從後門偷溜出來 半夜跑到你家門外敲窗
When we're on the phone and you talk real slow
當我們講電話聊得太投入 忘了時間 你的聲音就變得又慢又低
'Cause it's late and your mama don't know
因為時候不早了 要是被你媽逮到肯定要完蛋
Our song is the way you laugh
我們的歌 也像你笑起來的模樣 有如風鈴叮鈴作響的寧夏
The first date: "Man, I didn't kiss her, and I should have"
還記得初次約會那天 我還在懊惱自己怎麼這麼膽小
And when I got home, 'fore I said amen
準備就寢前 我跪在床邊 暗暗祈禱著:
Askin' God if he could play it again
主呀 要是能再給我一次機會 我肯定不會讓它溜走
[Post-Chorus]
Da-da-da-da
I've heard every album, listened to the radio
家裡每張專輯 每個電臺都被我聽透透了
Waited for somethin' to come along
等待靈感湧現的瞬間 足以讓我振筆疾書
That was as good as our song
寫下能媲美我們的愛曲 那樣的難得好詞
'Cause our song is the slamming screen door
因為我們的歌 可不是只有從後門溜出
Sneakin' out late, tappin' on his window
半夜偷偷見面 打打暗號這麼簡單而已
When we're on the phone and he talks real slow
每次聊到快三更半夜 他的聲音就忽然變得又緩又低
'Cause it's late and his mama don't know
因為時候不早了 要是被他媽媽知道肯定饒不了他
Our song is the way he laughs
我們的歌 是他那爽朗悅耳的笑聲 足以溫暖我心
The first date: "Man, I didn't kiss him, and I should have"
初次約會當天 我懊惱地扶額 心想『天呀 我居然沒吻他』
And when I got home, 'fore I said amen
一回到家後 我坐在書桌前祈禱著
Askin' God if he could play it again
要是能重來 我肯定會毫不猶豫地吻他
Play it again, oh, yeah
毫不猶豫 噢 耶
Oh, oh, yeah
噢 噢 耶
I was ridin' shotgun with my hair undone
記得那天我連頭髮都沒吹乾 就衝到屋外
In the front seat of his car
拉開車門 一屁股坐進他車內
I grabbed a pen and an old napkin
我用嘴吐掉筆蓋 隨手抽了張餐巾紙
And I wrote down our song
趁靈感一來 火速寫下我們的歌
留言列表