專輯:Taylor Swift (Taylor’s Version) 泰勒絲同名專輯 (泰勒絲全新版)
專輯發行日期:未知
-
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
Why would you wanna take
為什麼 你其他的不要 偏偏
Our love and tear it all apart now?
挑現在 才將你我的愛徹底摧毀?
Why would you wanna make
為什麼 你會想對我留下這
The very first scar?
最初最痛的傷口?
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
Maybe I should've seen the signs
也許我 早該預見徵兆擺在眼前
Should've read the writing on the wall
早應該從枝微末節 發現不對勁才對
And realized by the distance in your eyes
並從你異樣的眼神 拉開的距離之中察覺
That I would be the one to fall
再這樣下去 就只有我會心碎
No matter what you say
不論你對我說了些什麼
I still can't believe that you would walk away
我始終不敢相信 你會選擇在這一刻離開我
It don't make sense to me, but
這根本一點道理也沒有 可
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
Why would you wanna take
為什麼 你其他的不要 偏偏
Our love and tear it all apart now?
挑現在 才將你我的愛徹底摧毀?
Why would you wanna make
為什麼 你會想對我留下這
The very first scar?
最初最痛的傷口?
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
It's not unbroken anymore (It's not unbroken anymore)
這心再也不是無堅不摧了 (再也不是無堅不摧了)
How do I get it back the way it was before?
我到底該怎麼做 感情才回得到從前呢?
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
Why would you wanna take
為什麼 你其他的不要 偏偏
Our love and tear it all apart now?
挑現在 才將你我的愛徹底摧毀?
Why would you wanna make
為什麼 你會想對我留下這
The very first scar?
最初最痛的傷口?
Why would you wanna break—
為什麼 你會想要去傷害這—
(Why) Would you wanna break it?
(為什麼) 為什麼 你會想傷我心呢?
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
Why would you wanna take
為什麼 你其他的不要 偏偏
Our love and tear it all apart now?
挑現在 才將你我的愛徹底摧毀?
Why would you wanna make
為什麼 你會想對我留下這
The very first scar?
最初最痛的傷口?
Why would you wanna break
為什麼 你會想要去傷害這
A perfectly good heart?
一顆純真無瑕的心呢?
Mmm-hmm
嗯-嗯